Idk, probably. When we get there I'll be happy to translate them BTW Probably sooner or later we will be forced to delete the chapters. If anyone wants to summarize the various story arcs, feel free to do so.
I do not think it is safe for us, surely sooner or later they will come to tell to remove everything. Which is also fair. Personally if they gave me the option to buy the chapters or even the whole books, I would be really grateful I believe that on Sunday I will do a summary of the first chapters and maybe also delete my 5 oldest ones. If you want, you are in time to save them
Right!!!! I translated that sentence in 2 app and these were what I got ‘It was probably the last time he wanted to touch me.’ ‘Perhaps now he wanted to touch me for the last time.’
maybe we will understand better with the next chapter another thing: I think that when it says "credibility" it must be translated with "faith". It makes a lot more sense
Gotta agree with that, sometimes I can't even figure it out who is saying what until I read the later sentences.
same and sometimes I'm not sure even after reading the whole chapter. So, I go back and decide by intuition hoping not to be wrong
Yup, I even tried using naver dictionary but maybe I'm just too dumb to use it (confuses me even more).GAH!! At times like this I really wish I was born in South Korea